-
111-2 クラスメート資料
-
111-2新聞編譯 作業シート
-
MTサイト比較-みんなが選んだ使いやすいMTサイト(111-1)
-
中国語を日本語に翻訳する時に注意しなければならない語
-
中文日訳時の要注意語彙 高階級201-240より
-
中文日訳時の要注意語彙 進階級1-40より
-
SDGs 1 Goal 6. 13
-
SDGs 2 Goal 14. 15
-
SDGs 3 Goal 1. 3
-
SDGs 4 Goal 4. 5
-
SDGs 5 Goal 10. 16
-
SDGs 6 Goal 7. 8
-
SDGs 7 Goal 9. 12
-
SDGs 8 Goal 2. 11
-
SDGs 9 Goal 17
-
翻訳の技術1 品詞ごとに見る翻訳テクニック
-
翻訳の技術2 品詞ごとに見る翻訳テクニック2
-
翻訳の技術3 品詞ごとに見る翻訳テクニック3
-
翻訳の技術4 翻訳の基本テクニック1「加訳」
-
翻訳の技術5 翻訳の基本テクニック2「減訳」
-
翻訳の技術6 翻訳の基本テクニック3「反訳」
-
翻訳の技術7 翻訳の基本テクニック4「変訳」
-
翻訳の技術8 翻訳の基本テクニック5「変訳2」
-
翻訳の技術9 翻訳の基本テクニック6「倒訳」
-
翻訳の技術10 翻訳の基本テクニック7「倒訳2」
-
翻訳の技術11 翻訳の基本テクニック8「分訳合訳」
-
翻訳の技術12 文法から見る翻訳テクニック1「使役1」
-
中文日訳練習 みんながよく参考にした訳文
-
翻訳の技術13 文章記号と文章表現
-
翻訳の技術14 文法から見る翻訳テクニック2「使役2」
-
中文日訳練習 翻訳例
- 課程介紹
- 課程安排
- 評論